434 resultater fundet med en tom søgning
Blogindlæg (424)
- Udstilling i Istanbul: Oda Oda i IBB Metrohan - kunst og arkitektur
Der er en helt særlig nerve over İBB Metrohan lige nu. De rå, nyrestaurerede lokaler i den gamle Art Nouveau-bygning ved Tünel danner rammen om udstillingen "Oda Oda" (Rum til Rum), som er en af mine personlige favoritter i Istanbul. Lyt til podcasten " Samtaler fra Istanbul " og følg bloggen på Facebook , Instagram , YouTube Turist i Tyrkiet: Mobiltelefoni & Data - Istanbul uden ventetid - køb billetter her og oplev mere Det, der gør udstillingen interessant, er fokusset på det autodidaktiske - den rå, selvstændige skabertrang, der opstår, når kunstnere finder deres egne veje. Seks kunstnere har indtaget hver deres rum i bygningen, og de bringer en håndværksmæssig tyngde med sig, som man sjældent ser så gennemført. Det er fascinerende at se, hvordan de forskellige medier spiller op mod de autentiske, afskallede vægge. Du møder alt fra tunge, håndsmidte knive i Damascus-stål, hvor mønstrene i stålet viser en ekstrem præcision, til skulpturer, snit og værker skabt af genbrugsmaterialer. Det er taktilt, ærligt og viser en dedikation til materialerne, uanset om det gælder maleri eller moderne metalarbejde. De seks kunstnere er: Ali Yaycıoğlu Arzu Ertekin Emre Baloğlu Nilüfer Şatana Özlem Başer Pembe Tüzüner Det er imponerende at følge, hvordan İBB Kultur og İBB Miras de seneste 5-6 år har hævet barren og åbnet byens historiske perler for os alle. Metrohan skriver sig ind i en række af stærke steder som Haliç Sanat, Feshane og Gazhane, hvor tyrkiske kunstnere får chancen for at træde direkte ind på en international scene i rammer, der er i absolut verdensklasse - og endda med gratis adgang. Praktisk: Gratis adgang. Frem til 29. marts 2026. Åben kl. 10-18 (lukket mandage). Metrohan, Şahkulu Mah. Erkanı Harp Sok. No: 2 – ved Tünel.
- Turkish Odyssey: Tyrkiet på kryds og tværs
Jeg har læst Turkish Odyssey over de seneste par uger. Et bogsæt i tre bind, som jeg er gået ind i fra flere sider på én gang. Læst, lagt fra mig, slået op igen. Krydsrefereret mellem bind ét, to og tre - og holdt op mod andre bøger og egne tekster, når sporene krydsede hinanden. Nederst i artiklen kan du høre podcasten "Samtaler fra Istanbul" hvor jeg sætter mig ned med forfatteren bag Turkish Odyssey. Lyt til podcasten " Samtaler fra Istanbul " og følg bloggen på Facebook , Instagram , YouTube Turist i Tyrkiet: Mobiltelefoni & Data - Istanbul uden ventetid – køb billetter her og oplev mere Bogsættet omfatter 1400 sider fordelt på tre bind og er skrevet på engelsk på et niveau, hvor de fleste interesserede læsere kan følge med uden at skulle slå hvert enkelt ord op.  Det stod hurtigt klart, at Turkish Odyssey ikke er skrevet som en klassisk rejseguide. Den vil noget andet end at føre læseren fra seværdighed til seværdighed eller koge Tyrkiet ned til en håndfuld anbefalinger. I stedet arbejder den med overblik og sammenhænge - med det, der ligger mellem stederne og bag dem, og som gør dem relevante i dag. Det hænger tæt sammen med måden, Şerif Yenen fortæller på. Hans stemme fylder, men tager ikke plads. Erfaringen ligger i fravalget. Der er ingen trang til at demonstrere viden for videns skyld og intet behov for at føre læseren frem til en bestemt konklusion. Tværtimod synes styrken at ligge netop dér. Şerif Yenen ved tydeligvis mere, end der står på siderne, men stopper konsekvent, før stoffet tipper over og bliver belærende. Det efterlader plads. Ikke tomrum, men rum til selv at tænke videre - og til at sætte det læste ind i en større sammenhæng. Strukturen i Turkish Odyssey er bygget op omkring nogle gennemgående hovedspor, som gentages og udfoldes på tværs af de tre bind. Første bind lægger fundamentet med kultur, historie, sprog og geografi - trukket helt tilbage til Anatoliens tidligste lag. Bind to bevæger sig rundt i Marmara-regionen, ved Det Ægæiske Hav og Middelhavet, mens bind tre tager læseren med langs Sortehavet og videre ind i Central-, Øst- og Sydøstanatolien. Det interessante er, hvordan disse lag hænger sammen. Centrale begreber, historiske brudflader og kulturelle mønstre fra bind ét bliver ikke gentaget mekanisk, men dukker op igen i de regionale bind og får nyt liv i mødet med stederne. Der står ikke eksplicit “læs bind ét først”, men sammenhængen er indbygget i teksten. Jeg genkender sporene og forbindelserne undervejs, også selv om de ikke bliver slået fast med henvisninger. Det er i den bevægelse, at bogsættet for alvor begynder at fungere. For mig er det netop her, Turkish Odyssey viser sin styrke. Ikke som et værk, der vil forklare alt færdigt, men som et bogsæt, der giver mig et overblik, jeg faktisk kan bruge. Nok til at forstå sammenhængene - og nok til selv at kunne vælge, hvor jeg har lyst til at gå videre og fordybe mig mere. Bogsættet er samtidig meget visuelt. Alle tre bind er spækket med illustrationer, billeder og kort, som ikke bare fungerer som afbræk i teksten, men som reelt hjælper med forståelsen. Personligt er jeg især glad for kortene over det historiske Konstantinopel i bind 2. De giver et klart overblik og et visuelt bud på, hvordan megabyen højest tænkeligt så ud for omkring 1500 år siden - på et solidt kort-niveau, uden at blive spekulative. Og netop her bliver bogsættets styrke tydelig: overblik skabt visuelt, uden at det bliver tungt forklaret. Turkish Odyssey synes at bejle til læseren, der gerne vil forstå sammenhænge - og som er nysgerrig på, hvorfor steder ser ud, som de gør, og hvordan historie, geografi, sprog og kultur hænger sammen i praksis. Det er et værk, der henvender sig til den nysgerrige læser - før, under eller efter en rejse. Bogsættet giver umiddelbart særlig mening for dem, der allerede har været i Tyrkiet og gerne vil have erfaringerne sat ind i en større ramme. Men Turkish Odyssey fungerer i høj grad også som forberedelse for rejsende, der ønsker et historisk og kulturelt overblik, før flyet lander - ikke i form af færdige svar, men som et solidt udgangspunkt for egne valg og videre fordybelse. Det betyder også, at Turkish Odyssey kræver noget af sin læser - ikke i form af forhåndsviden, men i form af opmærksomhed. For det er ikke et værk, man lige bladrer igennem for hurtigt at blive klogere. Til gengæld får man noget igen af den tid, man lægger i det. Skal jeg være helt ærlig, så er Turkish Odyssey noget af det mest vellykkede, jeg har læst om Tyrkiet. Ikke fordi den vil alt på én gang, men fordi den passer til mit tempo. Den vækker min nysgerrighed og giver mig lyst til selv at gå videre og dykke ned i mere faglige bøger, når noget får mere fat end andet. Jeg ved også godt, at jeg næppe selv kommer til at se alle de steder, Turkish Odyssey fortæller om. Anatolien er for stort, historien for dyb, og livet for kort. Men med bogsættet har jeg hørt om dem. Jeg ved, at de findes. Jeg kan placere dem på kortet og i historien - og så vælge, hvilke der en dag skal på min egen liste. Og det er i grunden mere end rigeligt. Bogsættet Turkish Odessey fås via QuickGuides Om forfatteren Şerif Yenen (f. 1963) er tyrkisk forfatter og autoriseret turistguide, uddannet i Istanbul. Han har arbejdet professionelt med formidling af Tyrkiets historie, geografi og kultur i flere årtier. Yenen har haft ledende poster i de officielle tyrkiske guideorganisationer, herunder som formand for Istanbul Tourist Guides’ Guild (İRO) og for Federation of Turkish Tourist Guide Associations (TUREB). 
- Podcast: Mød turistguiden og manden bag Tyrkiets store fortælling
Har du læst mit seneste indlæg om Turkish Odyssey - og hvis ikke, ligger gennemgangen klar på bloggen - ved du, at det her ikke bare er endnu en bog om Tyrkiet, men et opslagsværk, der insisterer på dybde og historisk sammenhæng. Men hvem er egentlig mennesket bag de 3 bind? I det nyeste afsnit af Samtaler fra Istanbul har jeg sat mig ned med forfatteren og guiden Şerif Yenen. Vi har sat os i te-haven i gårdhaven ved Lille Hagia Sophia-moskeen. Her sidder vi med katte og høns ved fødderne, måger over hovederne og togene, der glider forbi i baggrunden. I en tid hvor alt helst skal kondenseres til overskrifter og hurtige formater, står Şerif for noget andet. Langsomhed. Fordybelse. Faglighed. Han har været i felten i 37 år og har guidet alt fra nysgerrige førstegangsrejsende til navne som Oprah Winfrey. Undervejs har han opbygget en indsigt i Tyrkiet, som kun kommer af at gå de samme ruter igen og igen - og blive ved med at stille spørgsmål. Det blev til en samtale om meget mere end bøger: Faglig stolthed - hvad det kræver at formidle historie med integritet i 2026 Anekdoter fra vejen - glimt fra næsten fire årtier som guide Fremtiden - hvordan kærligheden til Tyrkiets kulturarv gives videre Samtalen er på engelsk og kan høres i din foretrukne podcast-app - eller direkte her på siden. Lyt med i din foretrukne podcast-app - eller her nedenfor, hvis du vil forstå manden bag værket - og hvorfor nogle historier ganske enkelt ikke kan fortælles hurtigt.
Andre sider (6)
- Istanbul bag facaden - historie, hverdagsliv og kendte og skjulte steder | mitistanbul.dk
Mit Istanbul DK er en dansk Istanbul rejseguide til Istanbul seværdigheder, oplevelser, lokale tips, transport og mad. Opdateret viden fra dansker bosat i Istanbul. Podcast: Mød turistguiden og manden bag Tyrkiets store fortælling Derfor splitter en stor-moské Kadıköy-havnen Mit Istanbul Påskeferie i Istanbul: Et godt tidspunkt at opleve byen Istanbul Forklaret 2026: Alt hvad du skal vide om at holde ferie under ramadanen Praktisk Istanbul 5 misforståelser om Istanbul - og hvad der møder dig i virkeligheden Istanbul Forklaret Jeg genbesøgte Theodosius-cisternen - og oplevelsen har ændret sig Mit Istanbul Istanbul forbød sneboldskampe Istanbul Forklaret Da Tyrkiet blev europæisk Istanbul Forklaret Turkish Odyssey: Tyrkiet på kryds og tværs Istanbul Forklaret Hatay - provinsen der selv valgte at blive en del af Tyrkiet Istanbul Forklaret Det zig-zaggede mønster fra Tyrkiet Istanbul Forklaret Korstoget der blev afsporet - plyndringen af Konstantinopel 1204 Istanbul Forklaret De fire heste, der blev plyndret fra Konstantinopel - og aldrig vendte tilbage Istanbul Forklaret Tag med hen, hvor Istanbul køber sine ting Mit Istanbul Dagen hvor Istanbul kaster korset i vandet Istanbul Forklaret Hagia Sophia under kniven: Er det stadig billetprisen værd? Praktisk Istanbul Çiğ Köfte - stjernen fra det tyrkiske street food - med opskrift Praktisk Istanbul Hvad giver egentlig mening i Istanbul? Praktisk Istanbul 1 2 3 4 5
- Om mig | mitistanbul.dk
Jeg hedder Martin og står blandt andet bag bloggen Mit Istanbul DK Jeg hedder Martin Strecker Adelskov og har boet i Istanbul siden 2014 - og med min partner Mehmet siden 2017. Det er den by, jeg lever i til daglig. Jeg tager færgen til og fra arbejde og fritid, handler ind, drikker kaffe på hjørnet, følger byggerier, nedrivninger og genåbninger - og vender tilbage til de samme steder igen og igen, fordi byen hele tiden ændrer sig. mitistanbul.dk er vokset ud af det liv. Bloggen henvender sig primært til et dansk/nordisk publikum og er tænkt som et sted, hvor Istanbul bliver forklaret, brugt og oplevet – ikke bare beskrevet på afstand. Her samles historie, hverdag, praktiske erfaringer og personlige observationer ét sted. Det er ikke en klassisk nyhedsside. Men det er heller ikke en tilfældig rejseblog. Ambitionen er at give et nuanceret, ærligt og brugbart dansk blik på Istanbul – til dig, der skal besøge byen, er kommet her mange gange, eller bare gerne vil forstå den lidt bedre. Sådan er MitIstanbul.dk bygget op Indholdet er inddelt i tre hovedkategorier: Istanbul forklaret Historie, kultur og sammenhænge. Artikler, der går et spadestik dybere og forsøger at forklare byens mange lag - uden at forsimple den. Praktisk Istanbul Guides og artikler, der kan bruges i praksis. Transport, museer, hverdagslogistik og de ting, man typisk står med i Istanbul. Mit Istanbul Personlige tekster og observationer fra hverdagen i byen. Her fylder stemninger og egne oplevelser mere - men altid med respekt for fakta. Opdelingen er ment som en hjælp, så det er tydeligt, hvilken type tekst man læser. Sådan arbejder jeg Artiklerne bygger på egne observationer, gentagne besøg og løbende opmærksomhed på byens udvikling. Det suppleres med research, offentligt tilgængelige dokumenter, faglitteratur samt lokale tyrkiske og internationale kilder. Når noget er usikkert, omdiskuteret eller under forandring, forsøger jeg at gøre det tydeligt. Jeg skelner bevidst mellem forklaring, information og personlig vurdering. Rettelser og opdateringer Istanbul ændrer sig hele tiden - og det gør viden også. Faktuelle fejl rettes hurtigst muligt. Væsentlige rettelser eller præciseringer markeres nederst i artiklen med dato. Artikler kan løbende opdateres, når nye oplysninger kommer til. Finder du noget, der bør rettes eller nuanceres, er du altid velkommen til at skrive. Kommercielt indhold mitistanbul.dk kan indeholde affiliate-links og henvisninger til produkter eller tjenester. Når der er tale om kommercielt indhold, markeres det tydeligt, så der ikke er tvivl om, hvad der er redaktionelt, og hvad der ikke er. Indholdet udvælges uafhængigt og ændrer ikke på de redaktionelle vurderinger. Ansvarshavende redaktør og udgiver Martin Strecker Adelskov Kontakt: post @ mitistanbul.dk
- Mail | mitistanbul.dk
Ris, ros, tips og sprøgsmål..... kontakt bloggen Mit Istanbul DK Email post@mitistanbul.dk Social Media Kontakt Mit Istanbul DK Alle indlæg (419) 419 indlæg Praktisk Istanbul (100) 100 indlæg Istanbul Forklaret (277) 277 indlæg Mit Istanbul (37) 37 indlæg evt. firma/virksomhed Navn Email Message Landekode Phone Send Tak for din mail! Brug nedenstående kontaktformular til at kontakte mitistanbul,.dk Alternativt kan du benytte Sociale Medier som kontakt medium eller iMessages (Apple beskeder): mail@mitistanbul.net Har du Whatsapp eller iMessage (Apple beskeder), kan du tilføje dit tlf nummer. Husk: Tjek din spam mappe hvis du venter svar. Alternativ skriv en iMessage (iPhone besked): sms@mitistanbul.net








