top of page

Sprogklassen: Sådan dater du en tyrker - på tyrkisk

  • Forfatters billede: Martin
    Martin
  • 22. feb. 2024
  • 3 min læsning

Opdateret: 4. jun.


To glas vin og en vase med røde roser på et bord ved solnedgang i en by med kupler og minareter i baggrunden. Romantisk stemning.

Kan du nikke genkendende til begrebet 'ferieromance i Tyrkiet'? Så kan du sikkert også nikke genkende til, at det at date en tyrker både kan være en oplevelse fyldt med alverdens romantiske og hjertesmeltende erklæringer. - vær med til at støtte mitistanbul.dk - lyt til "Samtaler fra Istanbul" -  facebook - instagram - bluesky - Tyrkisk sprogtest for turister: Kan du bestå? - Spring-køen over billetter - Turist i Tyrkiet: Mobiltelefoni & Data - OBS


Så hvorfor ikke lære nogle af disse gloser selv på tyrkisk.. måske til næste gang du skal møde på date med en tyrker, eller være klar til næste gang du skal til Tyrkiet med din Tinder eller Grindr-profil åben.


Som du kan læse i "Om..." her på bloggen, så har jeg selv været i forhold med tyrkiske Mehmet siden 2017. Måske har jeg selv benyttet mig af en eller flere af gloserne her… 🙊


Forstå Kulturen

Selvom det måske 'bare' er en ferieromance (ikke for at udelukke de romancer der udvikler sig), er det faktisk væsenligt at kende bare en smule til den tyrkiske kultur indenfor det romantiske område.


Respekt for familien og traditioner vægtes højt, og det er ikke usædvanligt, at familien spiller en stor rolle hvis nu forholdet bliver mere alvorligt end en 6 dages romance.


Derfor: Vær åben og vis en oprigtiginteresse for din partners kulturelle baggrund.


Når det så er sagt, så er det tid til at få svesken på disken... om jeg så må sige. Her er nogle nøglefrase, der (måske) kan hjælpe dig på din datingrejse - forsøget på at sige dem vil i hvert tilfælde uden tvivl gøre indtryk.


"Seni beğeniyorum" (sen-i be-jen-i-jor-åm): "Jeg kan godt lide dig". (Nogle vil sige at det siges kun om mad… min egen erfaring har det dog ikke handlet meget om mad… blink)


"Beraber vakit geçirmek isterim" (be-ra-bær va-kit ge-tjir-mæk is-tæ-rim): "Jeg vil gerne tilbringe tid sammen med dig". Se, dette kan åbenbart forstås på et par forskellige måder, men betyder såre simpelt, at du gerne vil tilbringe tid sammen med den anden person. Spørgsmålet er om man siger det så direkte, eller om ikke bare kropssproget er nok.


"Seninle daha çok vakit geçirmek istiyorum" (sen-in-læ dar-ha tjok va-kit ge-tjir-mæk is-ti-jor-åm): "Jeg ønsker at tilbringe mere tid med dig". Og dette er så et skridt videre og er et rimeligt seriøst forslag til at I altså skal ses... mere.


"Bu çok güzel bir akşam oldu" (bu tjårk gy-zæl bir ak-sjam årl-du): "Det var en meget dejlig aften". Jeg synes at det taler for sig selv hihihi.


"Seni seviyorum" (sen-i sæv-i-ø-rum): "Jeg elsker dig". Det er en stærk erklæring, der aldrig går af mode. De fleste tyrkere har sikkert brugt denne sætning de første 30 gange i løbet af den første time.


"Aşkım" (asj-kæim): Dette ord betyder "min kærlighed". Brugt MEGET ofte, og kan bruges både når I er alene og i offentligheden som et tegn på kærlighed.


"Canım" (dja-næim): Bogstaveligt betyder det "mit liv". Endnu et af de ord du vil hører tyrkere bruge om dig og til dig i næsten hver vejrtrækning. Under lagen gymnastik, hører du det sikkert.... oftere haha


"Yavrum" (jav-rå-m): Bogstaveligt betyder det "Min skat/lille dyr". Endnu et af de ord du vil hører tyrkere hviske dig i øret eller sige kærligt til dig... ofte! Nogle vil dog mene at dette kun bruges fra mor til sit barn, og ikke i romantisk øjemed. Fair nok, men jvf egen erfaring er det i højgrad også brugt blandt to voksne som et romantisk udtryk…


I øvrigt er listen her er på ingen måde fuldkommen, ligesom der er masser af variationer og nuancer. ❤️


OBS OBS

Vigtig information om sikkerhed i Tyrkiet

Langt de fleste tyrkere har sjældent et kondom lige ved hånden. Det er vigtigt at vide, at Tyrkiet er et af de lande, hvor antallet af HIV-smittede og andre seksuelt overførte sygdomme (STD'er) er kraftigt stigende. Det er derfor afgørende, at du selv sørger for relevant beskyttelse.

Hvis snakken falder på ægteskab og flytning til Danmark, skal du vide, at det er en langsommelig og opslidende proces. Som dansk statsborger skal du blandt andet stille en økonomisk garanti for den tyrkiske statsborger.

Alternativt kan den tyrkiske statsborger selv finde et arbejde i Danmark baseret på egne kvalifikationer og ad den vej komme til Norden.


For at bedømme & kommentere indlæg her på Mit Istanbul DK skal du tilmelde dig siden, det gør du super hurtigt og nemt med en email eller din Facebook-konto.

  • Facebook
  • Instagram
  • Threads
  • X

​Nyttig adresse:

- Det Danske General Konsulat, Istanbul:

Tel +90 (212)359 1900 

- tyrkiet.um.dk

OBS: Læs også
I nødstilfælde: For en sikkerheds skyld

 

© ℗ 2020-2025 by Mit Istanbul DK - Strexen Media, Martin Strecker
 

Få min cirka månedlige nyhedsmail

Sådan... nu vil du modtage en nyhedsmail cirka 1 gang om måneden

bottom of page